第七百零八章 俄国人(2/4)
,什么阿兹卡什么的监狱里的逃犯,一个听着像是霍格沃茨的什么东西,还有一个名叫哈利?波特的男孩,首相听得云里雾里,根本不知道他在说些什么,而现在,这家伙跑来告诉自己这次的麻烦也是他们世界造成的!
首相接着有些没好气的询问道“回来了?你说他‘回来了’……他还活着?我的意思是——这场飓风是他造成的?”
“根本就没有什么飓风。”福吉有些苦恼地说,“不是他造成的,但是也差不多,是他手下的食死徒们做的,就是那个连名字都不能提的人的追随者。”
“明明是你们的问题,却害我被逼着回答这飓风为什么会突然凭空出现,范围却为什么那么小、威力却这么大等等莫名其妙的问题。”首相气愤地站起身来,他每走一步,心里的怒火就增长一分。他发现了飓风的原因,却又不能告诉公众,这简直太令人生气了,如果真是政府的过失反倒还好一些。
“咳咳,”福吉清了清嗓子,“其实你应该庆幸,现在的情况可比我当初预想的要好得多。魔法部已经派遣出傲罗,成功地破坏了许多起食死徒意图破坏伦敦地标性建筑的打算,让他们的袭击还没有得逞就被俘获了,不然你的日子更难熬。”
“就好像这还不够糟糕似的。”首相忍不住在心里腹诽,他又想到了那不正常的寒雾,继而指着窗边那层薄雾问道“那也是他们制造的?”
“那个,那是摄魂怪。”福吉回答道。
“我记得,摄魂怪是看守犯人的?”首相谨慎地问。
“以前是这样,”福吉疲倦地说,“现在不是了。他们离开了监狱,投靠了那个连名字都不能提的人。我必须承认这真是祸从天降。”
“可是,”首相说,他心里渐渐产生了一种恐惧,“你不是告诉过我,它们这种动物是专门吸走人们的希望和快乐的吗?”
“没错。而且它们还在不断游荡,所以形成了这些迷雾。”
首相双膝一软,跌坐在离他最近的一把椅子上。想到这些无形的生物在城市和乡村飞来飞去,在他的选民中散布悲观绝望的情绪,他就感到自己快要晕倒了。
“听我说,福吉——你必须采取措施!这是你作为魔法部部长的责任!”
“我亲爱的首相啊,我这次来就是想告诉你,我已经不再是魔法部部长了,一会我将把你介绍给我的继任者,他和他的继承人应该很快就会到了。”福吉勉强地笑了一下。
首相一时说不出话来。他对自己被置于这样一种境地感到愤慨,同时又对坐在对
本章未完,点击下一页继续阅读。