第章 诺亚与蒂妮的相遇(7/13)
。
“舰长,我很高兴来到这里,”他用悦耳的男中音说道。“也非常感谢您将我们带到目的地并在那里保护并支持我们的研究。”
诺亚愉快地接受了这些话。之前还没有任何一位科学家向他表示感谢。对其他人来说,共和号和船员们的支持似乎是理所当然的。“非常高兴,约瑟夫先生”他友好地回应,但实际上连那个人的名字都还不知道。
“这真是太不礼貌了,”科学家说着还用眼睛瞪了自己一眼。“对不起,我的名字是约瑟夫,约瑟夫·依夫。”
“欢迎登上船,依夫先生。”诺亚再次致以问候,并与这位男子握手。他的手几乎淹没在约瑟夫·依夫的手掌中,这个科学家可真是有双巨大的手掌。
“我相信这将是一个激动人心的时刻,”依夫高兴地说道,然后转向卡萝和黛西,同样友善地向她们问候。卡萝保持着她一贯的保守,而黛西则与这位男士开起了一些玩笑并笑了起来。
“您知道中世纪时期人们是怎么说红头发的女性的吗?”他问着这位红头发女性舰务总长。
黛西从未对历史特别感兴趣,因此只得承认自己不知道这个问题的答案。但她对答案很感兴趣。
“据说……”他几乎轻声说道。“……她们是女巫,在夜晚骑着扫帚飞翔。”
黛西忍不住笑了起来。“我不会施魔法,但在机舱里还有一些旧零件暂时没有作用,也许可以做个飞行扫帚。”她愉快地向他眨了眨眼,他听到她的机智后也跟着笑了起来。
“我很想看到您骑在那个扫帚上,”他笑着说。
“那请您给我两天时间,”她开玩笑地回应。
“我记住了,”他眨眼说道。“但是回到您的头发颜色。您知道20世纪时人们是怎么说红头发的女性的吗?”他的笑容让黛西猜到了对方的意图,但这场互动很有趣,所以她决定继续玩下去。
“告诉我吧,”她邀请他继续。
“据说,她们是床上的女巫。”他稍作停顿,然后补充道“床上情女。”
黛西有些惊讶。这个陌生的老人不了解她,怎么能用这种说法和她交谈呢?他怎么可能知道这样的话会对她有什么影响。但他很幸运,因为他与她说这样的话并不能动摇她。她调皮地笑了笑,“这不仅仅是过去的事情,”她开玩笑说。
依夫开怀大笑,笑声充满了整个空间。他伸出食指,指着黛西。“黛西女士,我喜欢你。”他笑着摇摇头,对她的机智表示赞许,然后转向了诺亚。“舰长,如果所有的船
本章未完,点击下一页继续阅读。